About me and this page

Mình là một người bị nghiện âm nhạc và có sở thích dịch nhạc

>> Sau này hàng mới mình sẽ chỉ sub lời dịch thôi... bạn nào muốn làm kara để hát thì comment request dưới bản sub nha...
(lười đó mà.. hì hì :P)

Các bạn cứ thoải mái ở đây, chỉ cần:
- Ghi rõ nguồn nếu đem đi chỗ khác.
- Mình làm vì tình yêu, không vụ lợi, nên cũng xin các bạn đừng đem đồ mình làm ra kinh doanh.
- Mọi thắc mắc và đóng góp vui lòng comment trực tiếp

Vì lí do an toàn, mình đã set pw ở tất cả những link MF mình up, là sekaowa, chỉ dùng 1 pass duy nhất cho tất cả các link.
Pass giải nén nếu có cũng là sekaowa nhé.

Cảm ơn các bạn đã ghé thăm.


26 thg 2, 2013

[Translation] Fujisaki Saori's Blog 26.02.2013

2013-02-26  00:21:04

RẮC RẮC


35 buổi diễn của "ENTERTAINMENT TOUR" đã kết thúc.

Nhớ lại thì cũng có nhiều việc đã xảy ra lắm ha.
Cũng đã phải cố gắng rất nhiều.
Cũng có những lúc vui vẻ quá chừng nữa.

Trong lúc lưu diễn cũng đã uống kha khá rượu.

Con sâu rượu số một của nhóm nhạc chúng tôi, Fukase-san thì
Sau buổi công diễn cuối cùng ở Yoyogi,
Như mọi khi đã uống như chìm luôn trong mớ rượu vang đỏ.

Nếu mà tôi phải nói ra thì
Lượng rượu ấy là nhiều đến mức có thể gây án mạng đấy.

10 thg 2, 2013

[Vietsub] Project: Happy SekaOwa's 3th birthday







SEKAI NO OWARI

SHIBUYA C.C.LEMON HALL

2010.12.23


DOWNLOAD
part 1
  part 2  

Ngày này 3 năm trước single "Maboroshi no inochi" của SekaOwa đã ra đời... Cái single khi đó bán 500yen mà giờ mình mua không có :"((
Ừ thì là ngày đã đánh dấu sự xuất hiện 4 gương mặt đó trên kệ đĩa, nên mình xin phép liều mạng lấy nó làm ngày kỉ niệm của nhóm luôn :D
Uh thì kiếm cớ cho có động lực ngồi sub đó mà :"))

Nói về việc sub cái DVD này...
Lăn lộn với cái DVD được vài tháng mới rip ra được một tí...
Từ lúc mua về đến lúc rip ra được cũng phải trải qua bao gian khổ, nhưng vì sự nghiệp sub mình đã rất cố gắng. Đã rip đĩa ra giùm mình là Take-chan của Hyuuga Ayumi, t cám ơn c rất nhiều vì đã giúp t :"D
Cái đĩa... thật sự là...
Chẹp.
Phần rip ra được là 45 phút trong 1 tiếng của cái DVD...
well... Takechan đã cố gắng hết sức nhưng chỉ được có thế :"(
Thôi có còn hơn không, mình đã sub phần vid rip ra được.

Công lao lớn không kém của bạn translator Moon t cũng xin cám ơn rất nhiều :">
Không có c thì không ra được thành phẩm này đâu, cám ơn c vì đã quằn quại cùng t suốt thời gian vừa qua :"))
Cám ơn cả hội MTB (Hina, Ayumi, Moon) vì đã fanboy-fangirl với t trong những lúc lên máu hoặc xuống cơn nữa :"))

Cuối cùng em xin cám ơn ss Châu :"D Vì đã ủng hộ và cố gắng giúp đỡ em những ngày tháng vật lộn với cái DVD :"> Em cũng cám ơn ss vẫn luôn ủng hộ em :">

Cám ơn các bạn đã vào xem và comment nữa nhé, comment của các bạn là động lực rất lớn cổ vũ mình trong sự nghiệp này đấy, yêu các bạn nhiều.

Thôi lảm nhảm đủ rồi, mọi người,
Enjoy~